• Metropolis
  • Redazione
  • Abbonamenti
  • Metropolis
  • Redazione
  • Abbonamenti
  • Redazione
  • Abbonamenti
  • Giornale
  • Redazione
  • Abbonamenti
  • Giornale
Metropolisweb
Google Play App Store
    • Home
    • Giornale
    • Multimedia
    • Menu
      • Cronaca
      • Sport
      • Young
      • Agorà
      • Cultura
      • Gusto
      • Tecnomania
      • Benessere
      • Agreen
      • Arabiafelix
    • Abbonati
    • Login
    • Home
    • Giornale
    • Multimedia
    • Menu
      • Cronaca
      • Sport
      • Young
      • Agorà
      • Cultura
      • Gusto
      • Tecnomania
      • Benessere
      • Agreen
      • Arabiafelix
    • Abbonati
    • Login
  • Home
  • Menu
    • Cronaca
    • Sport
    • Multimedia
    • Young
    • Agorà
    • Cultura
    • Gusto
    • Tecnomania
    • Benessere
    • Agreen
    • Arabia Felix
  • Home
  • Menu
    • Cronaca
    • Sport
    • Multimedia
    • Young
    • Agorà
    • Cultura
    • Gusto
    • Tecnomania
    • Benessere
    • Agreen
    • Arabia Felix
Scavi di Pompei, tornano i graffiti latini tradotti in napoletano
CULTURA
11 ottobre 2018
Scavi di Pompei, tornano i graffiti latini tradotti in napoletano
Redazione

Scavi di Pompei – Il Parco Archeologico di Pompei riprende a pubblicare, curate da Carlo Avvisati, scrittore e studioso di napoletanità, le traduzioni napoletane dei graffiti latini più belli e interessanti mai rinvenuti sui muri cittadini durante i quasi tre secoli di scavi. E lo fa con la frase ritrovata dipinta su un pilastro di una caupona situata accanto al Lupanare, nell’omonimo vicoletto. ‘otiosis locus hic non est discede morator’ ovvero ‘questo luogo non è per gli oziosi. Vattene, bighellone!’ scrisse l’oste, avvertendo i perditempo che il suo locale era tutt’altro che a disposizione dei bighelloni. E questo nonostante quell’osteria fosse area preferita di sosta e gozzoviglia per la varia umanità che frequentava il vicino postribolo o che era intenzionata a visitare. Spesso, difatti, i nullafacenti di Pompei sostavano nell’osteria in attesa di poter racimolare cibo, danaro o solo per sentire e raccontare storie sulle specializzazioni delle prostitute o sui loro clienti, al caldo d’inverno o al fresco del pergolato d’estate. Fu dunque questo il motivo per cui l’ignoto gestore dell’attività, ritrovandosi la taverna piena di improbabili avventori che poco facevano correre assi e sesterzi, fu costretto a scrivere, in bella vista, l’avvertimento minaccioso. Dalla lingua di Ovidio e di Orazio a quella di Salvatore di Giacomo, Ferdinando Russo, Raffaele Viviani, dunque, le scritte latine tradotte in napoletano, nonostante il salto di 20 secoli, ancora una volta mostrano tutta la sagacia e la sfrontatezza di chi scriveva sui muri di Pompei per dire del suo amore nei confronti di una fanciulla, per denunciare furti e malefatte o per chiede di votare per il proprio candidato.  La scritta latina “otiosis locus hic non est discede morator” ovvero “questo luogo non è per gli oziosi, Vattene, bighellone!” tradotta nel napoletano «Ccà nun è aria p”e sfrantummate. Vavattenne, ribusciato!» dallo studioso e giornalista Carlo Avvisati, è la sesta in ordine di tempo che il Parco Archeologico di Pompei pubblica sul suo sito social, nella rubrica “Scarrafune”: graffiti pompeiani tradotti in napoletano”. L’obiettivo della rassegna, che propone tradotte in napoletano le più intriganti e interessanti scritte, graffite, musive o dipinte, ritrovate a Pompei, dall’inizio degli scavi a oggi, è quello di coniugare la bellezza e la sagacia della lingua di Tacito, Orazio e Ovidio, con la prontezza e la vivacità del dialetto napoletano, che della parlata latina è il discendente diretto. Se infatti un Pompeiano di duemila anni fa avesse parlato napoletano e non latino, oggi si sarebbe espresso esattamente come nei graffiti – scarrafune, con quest’ultimo vocabolo che in napoletano assume anche il significato di “sgorbio”, “scarabocchio”, ovvero quei segni che i bambini fanno sulle pagine dei quaderni quando non hanno ancora la piena padronanza della scrittura. La frase oggi pubblicata venne letta su un pilastro di una caupona – osteria frequentata da perditempo e individui che avevano fruito, o stavano per farlo, delle grazie di chi lavorava nel vicino postribolo. Spesso, difatti, gli sfaccendati sostavano nell’osteria in attesa di poter racimolare cibo, danaro o solo per sentire e raccontare storie sulle specializzazioni delle prostitute o sui loro clienti. Fu dunque questo il motivo per cui l’ignoto gestore dell’attività, ritrovandosi la taverna piena di improbabili avventori che poco facevano correre assi e sesterzi che si vide costretto far scrivere dallo scriptor amico l’invettiva che Avvisati ha tradotto con l’attualissimo «Ccà nun è aria p”e sfrantummate. Vavattenne, ribusciato!»

Juve Stabia, il sogno continua. Vespe in semifinale
SPORT
Juve Stabia, il sogno continua. Vespe in semifinale
Michele Imparato 
17 maggio 2025
Il sogno della Juve Stabia continua. La squadra di Pagliuca aggiunge un altro capitolo alla sua meravigliosa favola battendo il Palermo nel turno prel...
this is a test
Il Napoli finalista alla seconda edizione del trofeo Città di Torre del Greco
SPORT
Il Napoli finalista alla seconda edizione del trofeo Città di Torre del Greco
metropolisweb 
17 maggio 2025
Il Napoli fa festa al secondo trofeo “Città di Torre del Greco”, la rassegna calcistica in corso di svolgimento fino a domani, domenica 18 maggio, all...
this is a test
Immensa Paolini, è la regina di Roma
SPORT
Immensa Paolini, è la regina di Roma
metropolisweb 
17 maggio 2025
Jasmine Paolini riscrive la storia agli Internazionali d'Italia. La tennista toscana è la nuova campionessa femminile, la prima italiana da Raffaella ...
this is a test
Google Play App Store
Google Play App Store
metropolisweb.it @2017-2018-2019 - Tutti i diritti riservati - Citypress Società Cooperativa - Privacy Policy
Level Double-A conformance, W3C WAI Web Content Accessibility Guidelines 2.0
Please support this website by adding us to your whitelist in your ad blocker. Ads are what helps us bring you premium content! Thank you!
Disabilita Adblock per continuare a vedere il sito.